ترجمه متن برای انتقال دانش از زبانی به زبان دیگر یک فرآیند رایج است. انتقال مفهومی که نویسنده  در نظر داشته است از زبان مبداء به زبان مقصد نیازمند شناخت کافی از هر دو زبان است. آشنایی با بن واژه ها، دستور زبان مبدا و مقصد، به‌کارگیری علائم نگارشی، ویژگی‌های متن اولیه با توجه به دانش تخصصی آن، انتقال جزئیات از متن مبدا به متن مقصد، همه و همه نکاتی است که می‌تواند حاصل کار ترجمه یا ویرایش را از دید کیفی بهبود ببخشد.

گروه ترجمه و ویرایش بُن واژه همراه شما دانشجویان، استادان، نویسندگان و پژوهشگران در ترجمه و ویرایش نوشته‌های تخصصی و تولید محتوای نوشتاری است. تیم مترجمان و ویراستاران ما نوشته‌های شما را با بالاترین کیفیت ممکن ترجمه و ویرایش می کنند. زبان‌های مورد پذیرش انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، عربی به فارسی و فارسی به عربی است. مهمترین ویژگی‌های ویراستاران در انجام کارها شامل انتقال تمام جزئیات از متن مبدا به متن مقصد در ترجمه، کنترل کیفی، بازخوانی و اصلاح ترجمه به تقاضای مشتریان و عدم انجام ترجمه نرم‌افزاری، قیمت مقرون به صرفه و تحویل به‌موقع سفارش است. رشته‌های تحت پوشش ما گسترده هستند و انواع علوم از رشته و گررایش‌های مختلف علمی را دربرمی‌گیرد از جمله؛ علوم پایه و پزشکی، میکروبیولوژی و تمام گرایش‌های بیولوژی، محیط زیست ، شیلات ، مهندسی، پزشکی و غیره.
کیفیت ترجمه و ویرایش تضمین شده خواهد بود و برای اطمینان خاطر مشتریان خدمات پشتیبانی وضمانت ویرایش، بازنگری و اصلاح و تعدیل‌های لازم تا زمان برآورده شدن نظر مشتریان برقرار خواهد بود.


برای اطلاع از هزینه انواع خدمات روی لینک هزینه ترجمه و ویرایش کلیک کنید.


روش های ثبت سفارش: